Strumenti AI per il lavoro (umano) dell'interprete e del traduttore
mar 11 lug
|Webinar
Chi ha paura dell'Intelligenza Artificiale? Un workshop pratico di mezza giornata alla scoperta dei principali strumenti IA a servizio del (sempre indispensabile) intervento umano nel lavoro di interprete e traduttore
Orario & Sede
11 lug 2023, 14:00 – 17:00 CEST
Webinar
Info sull'evento
Scarica il programma completo da qui
A CHI SI RIVOLGE?
Interpreti (di trattativa, dialogica o conferenza) e traduttori, ma anche linguisti e tutti coloro che fanno dei servizi linguistici la loro professione.
OBIETTIVI
- Esplorare il mondo dell'interazione tra strumenti IA e intervento del linguista professionista
- Fare una panoramica dei principali strumenti IA disponibili attualmente (anche in Italia)
- Confrontare 3 casi-studio con 3 obiettivi distinti e 3 strumenti IA (non solo ChatGPT)
IL PROGRAMMA
- Come l'IA può aiutare il lavoro (umano) dell'interprete e del traduttore, con quali pro e quali contro
- Panoramica dei principali strumenti IA attualmente disponibili online (anche in Italia e come)
- 1° case-study: due strumenti IA a confronto (non solo ChatGPT) per l'estrazione automatica della terminologia
- 2° case-study: due strumenti IA a confronto per la generazione di testi multilingue
- 3° case-study: strumenti digitali integrati IA-ASR (Automatic Speech Recognition) per interpreti e traduttori
I DOCENTI
Francesco Cecchi
Interprete di conferenza socio Assointerpreti, laureato alla Scuola Interpreti di Forlì dove è attualmente assegnista di ricerca, oltre che docente di Interpretazione.
Appassionato di tecnologia e sport, di cui ha fatto i suoi ambiti di specializzazione. Il suo progetto di ricerca, Educational Interpreting, si è svolto in gran parte su Zoom in modalità simultanea in modalità ibrida.
Michela Bertozzi
Interprete di conferenza con esperienza decennale, dottoressa di ricerca in Interpretazione e Traduzione nonché docente di Interpretazione presso la Scuola Interpreti di Forlì.
Oltre alla libera professione, affianca la didattica dell'Interpretazione tra spagnolo e italiano, sia di conferenza che dialogica.
MODALITÀ DI PAGAMENTO
È possibile pagare con Carta di Credito e Paypal direttamente dal sito dopo aver effettuato la registrazione (vedi sezione Quote di Iscrizione) oppure con Bonifico Bancario scrivendo a info@cabinadoppia.com
Per informazioni e iscrizioni: www.cabinadoppia.com e info@cabinadoppia.com
Biglietti
Quota intera
Quota intera di partecipazione.
75,00 €+1,88 € di commissioneVendita terminata
Totale
0,00 €