top of page

mar 11 lug

|

Webinar

Strumenti AI per il lavoro (umano) dell'interprete e del traduttore

Chi ha paura dell'Intelligenza Artificiale? Un workshop pratico di mezza giornata alla scoperta dei principali strumenti IA a servizio del (sempre indispensabile) intervento umano nel lavoro di interprete e traduttore

La registrazione è stata chiusa
Scopri gli altri eventi
Strumenti AI per il lavoro (umano) dell'interprete e del traduttore
Strumenti AI per il lavoro (umano) dell'interprete e del traduttore

Orario & Sede

11 lug 2023, 14:00 – 17:00 CEST

Webinar

Info sull'evento

Scarica il programma completo da qui

A CHI SI RIVOLGE?

Interpreti (di trattativa, dialogica o conferenza) e traduttori, ma anche linguisti e tutti coloro che fanno dei servizi linguistici la loro professione.

OBIETTIVI

- Esplorare il mondo dell'interazione tra strumenti IA e intervento del linguista professionista

- Fare una panoramica dei principali strumenti IA disponibili attualmente (anche in Italia)

- Confrontare 3 casi-studio con 3 obiettivi distinti e 3 strumenti IA (non solo ChatGPT)

IL PROGRAMMA

- Come l'IA può aiutare il lavoro (umano) dell'interprete e del traduttore, con quali pro e quali contro

- Panoramica dei principali strumenti IA attualmente disponibili online (anche in Italia e come)

- 1° case-study: due strumenti IA a confronto (non solo ChatGPT) per l'estrazione automatica della terminologia

- 2° case-study: due strumenti IA a confronto per la generazione di testi multilingue

- 3° case-study: strumenti digitali integrati IA-ASR (Automatic Speech Recognition) per interpreti e traduttori

I DOCENTI

Francesco Cecchi

Interprete di conferenza socio Assointerpreti, laureato alla Scuola Interpreti di Forlì dove è attualmente assegnista di ricerca, oltre che docente di Interpretazione.

Appassionato di tecnologia e sport, di cui ha fatto i suoi ambiti di specializzazione. Il suo progetto di ricerca, Educational Interpreting, si è svolto in gran parte su Zoom in modalità simultanea in modalità ibrida.

Michela Bertozzi

Interprete di conferenza con esperienza decennale, dottoressa di ricerca in Interpretazione e Traduzione nonché docente di Interpretazione presso la Scuola Interpreti di Forlì.

Oltre alla libera professione, affianca la didattica dell'Interpretazione tra spagnolo e italiano, sia di conferenza che dialogica.

MODALITÀ DI PAGAMENTO

È possibile pagare con Carta di Credito e Paypal direttamente dal sito dopo aver effettuato la registrazione (vedi sezione Quote di Iscrizione) oppure con Bonifico Bancario scrivendo a info@cabinadoppia.com

Per informazioni e iscrizioni: www.cabinadoppia.com e info@cabinadoppia.com

Biglietti

  • Quota intera

    Quota intera di partecipazione.

    75,00 €
    +1,88 € di commissione
    Vendita terminata

Totale

0,00 €

Condividi questo evento

bottom of page